Termini e Condizioni

Termini e Condizioni

Agri Machinery Europe Bv.

Articolo 1 Difesa
1. In questi termini e condizioni generali, i seguenti termini vengono utilizzati nel significato seguente, se non diversamente indicato esplicitamente. Utente: l'utente dei termini e delle condizioni generali; Consumatore: una controparte che è una persona naturale e non agisce nel corso di un'azienda o di una professione; Accordo: l'accordo tra l'utente e il consumatore; Acquisto del consumatore: l'accordo per l'acquisto e la vendita per quanto riguarda una proprietà mobile, che è conclusa da un venditore che agisce nell'esercizio di una professione o impresa e un consumatore, una persona naturale che non agisce nell'esercizio di una professione o azienda.

Articolo 2 Generale
1. Questi termini e condizioni si applicano a ciascuna offerta, citazione e accordo tra l'utente e un consumatore a cui l'utente ha dichiarato applicabili questi termini e condizioni, nella misura in cui le parti non hanno esplicitamente deviato da questi termini e condizioni per iscritto.
2. Le condizioni attuali si applicano anche agli accordi con l'utente, per l'implementazione di cui terze parti devono essere coinvolte.
3. Eventuali deviazioni su questi termini e condizioni generali sono valide solo se sono state esplicitamente concordate per iscritto.
(Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 1).

Offerte e quotazioni dell'articolo 3
1. Tutte le offerte e le quotazioni sono senza obbligo e sono realizzate in qualsiasi forma scritta, a meno che l'utente non si annullasse per motivi pratici, di emergenza o di altri motivi per un'offerta scritta. L'offerta prevede una data o una data o è determinata fino alla data.
2. L'utente è vincolato da offerte e quotazioni solo se l'accettazione da parte del consumatore, preferibilmente per iscritto, si svolge entro 14 giorni. I prezzi indicati in un preventivo includono l'IVA, se non diversamente indicato.
3. L'utente non può essere tenuto alle sue offerte e quotazioni se il consumatore, in base ai termini di ragionevolezza e equità e nella società, avrebbe dovuto capire che l'offerta o la citazione o una parte di essa contiene un errore o un errore evidenti.
4. Se l'accettazione (sui punti subordinati) si discosta dall'offerta inclusa nella citazione, l'utente non è vincolato da questo. L'accordo non sarà quindi concluso in conformità con questa diversa accettazione, a meno che l'utente non indica diversamente.
5. Un preventivo composito non obbliga l'utente a consegnare una parte degli articoli inclusi nell'offerta o nella citazione a una parte corrispondente del prezzo specificato.
6. Offerte o preventivi non si applicano automaticamente agli ordini ripetuti.
(Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 2).

Articolo 4 Totstantkoming dell'accordo
1. L'accordo è concluso attraverso l'accettazione tempestiva da parte del consumatore dell'offerta degli utenti.

Articolo 5 CONSEGNA
1. Salvo diverso accordo, la consegna avviene dalla fabbrica/negozio/magazzino dell'utente.
2. Il consumatore è obbligato a ritirare i beni acquistati nel momento in cui sono messi a sua disposizione o gli vengono consegnati.
3. Se il consumatore rifiuta il ritiro o è negligente nel fornire le informazioni o le istruzioni necessarie per la consegna, gli articoli destinati alla consegna saranno conservati a rischio del consumatore dopo che l'utente lo ha avvisato. In tal caso il consumatore sarà responsabile di tutti i costi aggiuntivi.
4. Se l'utente e il consumatore concordano la consegna, la consegna degli acquisti è a carico del consumatore. L'utente si riserva il diritto di fatturare separatamente i costi di consegna al momento della consegna.
5. Se è stato concordato che la consegna avverrà in fasi, l'utente può sospendere l'esecuzione delle parti che appartengono a una fase successiva fino a quando il consumatore non avrà approvato per iscritto i risultati della fase precedente.
6. Se l'utente necessita dei dati del consumatore nell'ambito dell'esecuzione del contratto, il tempo di consegna inizia dopo che il consumatore ha messo tali dati a disposizione dell'utente.
7. Se l'utente ha indicato un termine di consegna, questo è indicativo. Un termine di consegna indicato non è mai vincolante. Il termine finale non supererà mai quello indicato di più di één trimestre, salvo caso di forza maggiore. In caso di superamento del termine, il consumatore deve notificare per iscritto l'utente.
(Vedi anche: spiegazione articolo 3).

Articolo 6 Garanzia
1. L'utente garantisce che la merce da consegnare soddisfi i soliti requisiti e standard che possono essere fissati e sono privi di difetti.
2. La garanzia di cui al sotto 1 si applica anche se le merci da consegnare sono destinate all'uso all'estero e il consumatore di questo utilizzo segnalato esplicitamente all'utente per iscritto al momento della partecipazione all'accordo.
3. La garanzia per gli articoli non elettronici menzionati in 1 si applica per un periodo di 14 giorni dopo la consegna. La garanzia per gli articoli elettronici menzionati in 1 vale per un periodo di 3 mesi dopo la consegna.
4. Se la merce da consegnare non rispetta queste garanzie, l'utente sostituirà il caso entro un ragionevole periodo di tempo dopo la sua ricezione o, in caso di restituzione, sostituita o organizzerà il recupero dopo una notifica scritta in relazione al difetto da parte del consumatore. In caso di sostituzione, il consumatore si impegna già a restituire l'elemento sostituito all'utente e a fornire la proprietà di questo all'utente.
5. La garanzia menzionata nella presente garanzia non si applica se il difetto è sorto a seguito di un uso improprio o improprio o se, senza l'autorizzazione scritta da parte dell'utente, del consumatore o di terze parti, hanno apportato modifiche o cercando di apportare al caso o l'hanno usata a fini per i quali il caso non è previsto.
6. Se l'articolo consegnato non corrisponde a ciò che era stato concordato e questa non conformità è un difetto ai sensi del regolamento sulla responsabilità del prodotto, allora l'utente non è in linea di responsabilità per danni consequenziali. (Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 4).

I campioni e i modelli dell'articolo 7.
Se un modello o un campione è stato mostrato o fornito dall'utente al consumatore, il caso concorda, a meno che la disposizione non sia stata data come metodo di designazione.

Articolo 8 di conservazione del titolo
1. L'utente rimane il proprietario completo dell'articolo consegnato fino a quando il prezzo di acquisto non è completamente pagato.

Articolo 9 Ricerca, Reclami
1. Il consumatore è tenuto a indagare sulle merci consegnate al momento della (consegna), ma in ogni caso lo hanno indagato nel termine più breve possibile. Inoltre, il consumatore dovrebbe indagare se la qualità e la quantità delle merci consegnate corrispondono a ciò che è stato concordato, almeno soddisfa i requisiti che si applicano nel traffico normale (commerciale).
2. Eventuali deficit visibili dovrebbero essere segnalati all'utente per iscritto entro tre giorni dalla consegna, a meno che ciò non sia impossibile o irragionevolmente oneroso.
3. Il consumatore deve segnalare un difetto non visibile entro otto giorni dalla scoperta, ma al più tardi entro il periodo di garanzia all'utente, con la dovuta osservanza delle disposizioni del presente articolo nel paragrafo precedente. Dopo il periodo di garanzia, l'utente ha il diritto di addebitare tutti i costi per la riparazione o la sostituzione, compresi i costi di amministrazione, spedizione e vantaggio.
4. In caso di danno o perdita per spedizione, terze parti, il risultato delle indagini detenute dalla terza parte sarà attesa per la prima volta.
5. Se un reclamo viene presentato in tempo ai sensi del paragrafo precedente, il consumatore rimarrà obbligato ad acquistare e pagare le merci acquistate. Se il consumatore desidera restituire cose povere, ciò avverrà con la previa autorizzazione scritta dell'utente e nel modo indicato dall'utente.
(Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 5).

Articolo 10 Transizione del rischio
Il rischio di perdita o danno ai prodotti che sono oggetto dell'accordo viene trasferito al consumatore nel momento in cui vengono consegnati legalmente e/o in effetti e quindi nel potere del consumatore o di una terza parte per essere designata dal consumatore. I costi del rischio di perdita dei prodotti al momento della spedizione si trovano con l'utente. I costi del rischio di danni ai prodotti alla spedizione risiedono con l'utente e il consumatore. Entrambi riceveranno il 50% dall'importo pagato dall'organizzazione di spedizione. (Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 6).

Aumento del prezzo dell'articolo 11. Se l'utente concorda con il consumatore un determinato prezzo alla conclusione dell'accordo, l'utente ha il diritto di aumentare il prezzo, anche se il prezzo non era originariamente soggetto a prenotazione. 2. Se un aumento dei prezzi avviene entro due mesi dalla conclusione dell'accordo, il consumatore può dissolvere l'accordo con una dichiarazione scritta indipendentemente dalla percentuale dell'aumento, a meno che il potere di aumentare i risultati del prezzo di un'autorità ai sensi della legge. 3. Se l'aumento del prezzo avviene dopo due mesi dopo la conclusione dell'accordo, il consumatore ha il diritto di interrompere l'accordo se l'aumento del prezzo è superiore al 5%, a meno che questo aumento del prezzo non sia il risultato di una variazione dell'accordo o di questo aumento deriva da un potere ai sensi della legge. (Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 7).

Articolo 13 Sospensione e Risoluzione
1. L'utente è autorizzato a sospendere l'adempimento delle obbligazioni o a rescindere il contratto, se:
– Il consumatore non adempie o non adempie completamente le obbligazioni del contratto.
– dopo la conclusione del contratto l'utente è venuto a conoscenza di circostanze che forniscono un buon motivo per temere che il consumatore non adempirà le obbligazioni. Nel caso in cui vi sia un buon motivo per temere che il consumatore adempirà solo parzialmente o in modo non corretto, la sospensione è consentita solo nella misura in cui la violazione la giustifica.
– il consumatore, al momento della conclusione del contratto, è stato richiesto di fornire una garanzia per l'adempimento delle sue obbligazioni e tale garanzia è assente o insufficiente. Una volta fornita la garanzia, il potere di sospensione decade, a meno che tale adempimento non sia ritardato in modo irragionevole.
2. Inoltre l'utente è autorizzato a rescindere il contratto se si verificano circostanze della natura tale da rendere impossibile l'adempimento del contratto o, secondo i criteri di ragionevolezza e correttezza, non più esigibile, o se si verificano altre circostanze della natura tale da rendere irragionevole il mantenimento invariato del contratto.
3. Se il contratto viene risolto, i crediti dell'utente nei confronti del consumatore diventano immediatamente esigibili. Se l'utente sospende l'adempimento delle obbligazioni, mantiene i suoi diritti derivanti dalla legge e dal contratto.
4. L'utente conserva sempre il diritto di richiedere un risarcimento.

Articolo 14 COSTI DI RECUPERO
1. Se il consumatore è inadempiente o in mora nell'adempimento di één o più dei suoi obblighi, tutti i costi ragionevoli per ottenere il soddisfacimento al di fuori del giudizio sono a carico del consumatore. In ogni caso, il consumatore è tenuto a pagare i costi di incasso in caso di credito pecuniario. I costi di incasso sono calcolati secondo la tariffa di incasso come consigliato dall'Ordine Olandese degli Avvocati nelle pratiche di incasso.
2. Se l'utente dimostra di aver sostenuto costi più elevati, ragionevolmente necessari, anche questi sono ammissibili per il rimborso. (Vedi anche: spiegazione articolo per articolo sotto il punto 9).

Articolo 15 Scrollazioni
1. Il consumatore indennizza l'utente dalle richieste di terzi in relazione ai diritti di proprietà intellettuale sui materiali o sui dati forniti dal consumatore utilizzati nell'attuazione dell'accordo.
2. Se il consumatore fornisce i vettori di informazioni utente, i file elettronici o il software, ecc., Garantisce che i corrieri di informazioni, i file elettronici o il software siano privi di virus e difetti.

Articolo 16 Proprietà intellettuale e diritti d'autore
1. Senza pregiudizio per le disposizioni di questi termini e condizioni generali, l'utente si riserva i diritti e i poteri per quell'utente ai sensi della legge sul copyright.
2. Il consumatore non è autorizzato a apportare modifiche alla merce, se non diversamente da non altro per iscritto.
3. I progetti, gli schizzi, i disegni, i film, il software e altri materiali o i file (elettronici), eventualmente stabiliti dall'utente nel contesto dell'accordo rimangono di proprietà dell'utente, indipendentemente dal fatto che siano stati consegnati al consumatore o a terzi, se non diversamente concordato.
4. Tutti i documenti forniti dall'utente, come progetti, schizzi, disegni, film, software, file (elettronici), ecc.
5. L'utente si riserva il diritto di utilizzare qualsiasi conoscenza aumentata dall'esecuzione del lavoro per altri scopi, nella misura in cui nessuna informazione riservata viene notificata a terzi.

Articolo 17 RESPONSABILITÀ
1. Se le merci fornite dall'utente sono difettose, la responsabilità dell'utente nei confronti del consumatore è limitata a quanto previsto in queste condizioni sotto “Garanzie”.
2. Quando il produttore di un bene difettoso è responsabile per i danni consequenziali, la responsabilità dell'utente è limitata alla riparazione o sostituzione del bene, o al rimborso del prezzo di acquisto.
3. Fatto salvo quanto sopra, l'utente non è responsabile se il danno è dovuto a dolo e/o colpa grave e/o comportamento colpevole, o all'uso inadeguato o improprio del consumatore.
4. Le limitazioni di responsabilità per danni diretti incluse in queste condizioni non si applicano se il danno è dovuto a dolo o colpa grave dell'utente o dei suoi subordinati.
(Vedi anche: spiegazione articolo per articolo sotto 10).

Articolo 18 Force Majeure
1. Le parti non sono obbligate a adempiere a qualsiasi obbligo, se sono ostacolate a questo a seguito di una circostanza che non è dovuta al debito, e né ai sensi della legge, un atto legale o nelle opinioni emesse è per il loro conto.
2. Forza Majeure è inteso come in questi termini e condizioni generali in aggiunta a ciò che è compreso in questo senso per legge e la giurisprudenza, tutte le cause esterne, previste o non in cerca, su cui l'utente non può influenzare, ma a seguito del quale l'utente non è in grado di adempiere agli obblighi. I colpi di lavoro nella società dell'utente sono inclusi.
3. L'utente ha anche il diritto di invocare la forza maggiore se la circostanza che impedisce l'adempimento (ulteriormente) si verifica dopo che l'utente avrebbe dovuto adempiere al proprio obbligo.
4. Le parti possono sospendere gli obblighi previsti dall'accordo durante il periodo in cui la forza maggiore continua. Se questo periodo dura più di due mesi, ciascuna delle parti ha il diritto di risolvere l'accordo, senza l'obbligo di compensare danni all'altra parte.
5. Se l'utente al momento del verificarsi della forza della forza, i suoi obblighi ai sensi dell'accordo sono stati ora soddisfatti se ciò sarà in grado di adempiere e la parte rispettivamente soddisfatta ha un valore indipendente, l'utente ha il diritto di fatturare la parte che è già stata soddisfatta separatamente. Il consumatore è tenuto a pagare questa fattura come se fosse un accordo separato. (Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 11).

Articolo 19 Controversie
1. Il giudice nel paese di filiale del venditore è autorizzato esclusivamente a prendere conoscenza delle controversie, a meno che il giudice della Corte del sottocognifica non sia competente. Tuttavia, l'utente ha il diritto di presentare la controversia al tribunale competente secondo la legge. (Vedi anche: Articolo -By -Article Spiegazione sotto 12).

Articolo 20 Legge applicabile
1. La legge olandese si applica a ciascun accordo tra l'utente e il consumatore. La Convenzione sulle vendite di Vienna è esplicitamente esclusa.

Agri Machinery Europe

Indirizzo

      Agri Machinery Europe

       De Marke 7, 6951 km animali

       Telefono: +31 6 16157443

      E-mail: agrimachineryeurope@gmai.com

Numero della Camera di commercio: 90283171

Numero IVA:  NL865266013B01

I nostri marchi

Chiedere